중국어는 웃끼다...??
- [서경]택아
- 1251
- 9
지금 사무실 랩실에서 중국 관련 사업때문에 다른팀 직원이 와서 중국 사람과 통화하고 있는데 첨엔 와저사람 대단 하다 하고 느꼈는데 뒤에서 들으면 들을 수록 웃음이 나네요..
뭔가 모르게 억양도 웃기고 말의 높낮이도 재밋고...
간혹 영어를 섞어 쓸때는 일본발음 만큼이나 웃기네요...
그나저나 외국어 하나는 잘 할줄 알아야 할텐데..ㅡㅡ;;
뭔가 모르게 억양도 웃기고 말의 높낮이도 재밋고...
간혹 영어를 섞어 쓸때는 일본발음 만큼이나 웃기네요...
그나저나 외국어 하나는 잘 할줄 알아야 할텐데..ㅡㅡ;;
댓글 9
스포넷은 자동 등업 시스템입니다. 가입후 가입인사 게시판과 출고신고 게시판에 인사 남겨주세요. 함께 환영 댓글 다시면 어느새 등급이 올라갈겁니다. ^0^
그 중국어 집적 배우신다면 머리 아프실꺼라는 ㅜ.ㅜ
성조에다가 것도 4개나 된다는 ㅡ.ㅡ 성조틀리면 말이 확 틀려져 버린답니다...혀는 영어보다 더 꼬아야 하고
영문을 중국식발음으로 바꾼거는 아무리 중국어 공부 많이 한사람이라도 절대 못알아 듣지요. 그래도 국문이 최곱니다.
뭐 같은 동음이라도 뜻이 틀리기는 합니다만 그래도 우리는 길고 짧게내는 발음뿐이잖아요.
한국어가 가장 배우기 쉽고 말하기 쉽다는 자부심... 문득 이게 생각나네요
맥도날드 한국어론 맥도날드 중국어로는 마이땅라오 일본어는 매그로도나르도 인가? 우하하
한국어가 최곱니다. ㅋㅋ
성조에다가 것도 4개나 된다는 ㅡ.ㅡ 성조틀리면 말이 확 틀려져 버린답니다...혀는 영어보다 더 꼬아야 하고
영문을 중국식발음으로 바꾼거는 아무리 중국어 공부 많이 한사람이라도 절대 못알아 듣지요. 그래도 국문이 최곱니다.
뭐 같은 동음이라도 뜻이 틀리기는 합니다만 그래도 우리는 길고 짧게내는 발음뿐이잖아요.
한국어가 가장 배우기 쉽고 말하기 쉽다는 자부심... 문득 이게 생각나네요
맥도날드 한국어론 맥도날드 중국어로는 마이땅라오 일본어는 매그로도나르도 인가? 우하하
한국어가 최곱니다. ㅋㅋ
중국어+사람 모두 웃긴다.. 수출하지 않은 김치도 판매되는걸보면..ㅋㅋ
갠적으로 중국어는 .. 시끄럽고 소음처럼 들린다는..
중국어를 좀 배웠습니다만...
확실히 리스닝이 어렵지요...
하지만 발음의 경우 첨엔 많이 웃기지만 배워보면 나름대로 재밌습니다...^^
확실히 리스닝이 어렵지요...
하지만 발음의 경우 첨엔 많이 웃기지만 배워보면 나름대로 재밌습니다...^^
중국어 배우면 써먹을땐 많아서 좋겠죠....그래두...짱개....쪽발이들은 싫다는.....ㅡ.ㅡ;;
민영아빠님 말씀처럼 성조에따라 의미가 틀려지는 말이 많죠! 그것때문에 중국에 있을때 무지 고생했던 생각이 나네요! ^^;;
역시 우리나라말이 최고입니다! 참고로 KFC은 "건더지"라고 합니다 ! 그리고 정말 웃끼는 단어는 승무원을 "공중 쌰우지에" 라고하는데
공중=하늘 쌰우지에=아가씨 고로 공중아가씨라고 하는데 전 이상하게 비행소녀가 생각이나 배꼽잡고 웃었던 기억이 나네요!!
역시 우리나라말이 최고입니다! 참고로 KFC은 "건더지"라고 합니다 ! 그리고 정말 웃끼는 단어는 승무원을 "공중 쌰우지에" 라고하는데
공중=하늘 쌰우지에=아가씨 고로 공중아가씨라고 하는데 전 이상하게 비행소녀가 생각이나 배꼽잡고 웃었던 기억이 나네요!!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ...EQzero말씀에 200% 동감..ㅋㅋㅋ
권한이 없습니다. 로그인