영어 잘아는 지식인께 이름 부탁 드립니다.
-
[충 당진]곰피
- 2413
- 15
(4종 복합비룔르 헬기로살포) 요걸 영어로 해석하고 ,좀짤게 앞축?이름하고 암튼 전 좀무식해서 좀지어주셔요
댓글 15
스포넷은 자동 등업 시스템입니다. 가입후 가입인사 게시판과 출고신고 게시판에 인사 남겨주세요. 함께 환영 댓글 다시면 어느새 등급이 올라갈겁니다. ^0^
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/944/929/008/8929944.jpg?20120415231613)
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/399/889/008/8889399.gif?20121127190726)
감사합니다 음 번역 감사하고요 음
이름?상호 를 할려고 합니다
그럼 음 좀 영어를 단축 ?아니면 약자로하면 어떻게 해야 할가요?
이름?상호 를 할려고 합니다
그럼 음 좀 영어를 단축 ?아니면 약자로하면 어떻게 해야 할가요?
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/399/889/008/8889399.gif?20121127190726)
4 bell composite fertilizers by helicopter scattering
요 영어를 하나 하나 번역 좀 무식해서 죄송요
요 영어를 하나 하나 번역 좀 무식해서 죄송요
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/944/929/008/8929944.jpg?20120415231613)
[충 당진]곰피
4 bell composite fertilizers by helicopter scattering
포 벨 컴퍼짓 퍼틸라이저 바이 헬리겁터 스켈터링
발음을 말씀하시는 거 같네요.
상호를 생각하시는걸 말씀하시면 영작해드릴게요.
예를 들어: 비료살포 전문점.
Specialty fertilizer spraying (스페셜티 퍼틸라이저 스프레잉)
포 벨 컴퍼짓 퍼틸라이저 바이 헬리겁터 스켈터링
발음을 말씀하시는 거 같네요.
상호를 생각하시는걸 말씀하시면 영작해드릴게요.
예를 들어: 비료살포 전문점.
Specialty fertilizer spraying (스페셜티 퍼틸라이저 스프레잉)
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/944/929/008/8929944.jpg?20120415231613)
자세한건 다른 고수님들이 댓글 다실꺼에요. 영어 안쓴지 오래되서 가물가물하네요ㅠㅠ
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/399/889/008/8889399.gif?20121127190726)
증말 감사합니다 ,충분히 이해 했고요 넘 감사해요
4종 복합비료를 헬기로살포
Spraying of 4 kinds of composite fertilizers using helicopter
정도가 좋겠네요.
위에 bell은 장난치신거죠?;;
Spraying of 4 kinds of composite fertilizers using helicopter
정도가 좋겠네요.
위에 bell은 장난치신거죠?;;
아 다시;;
Spraying 4 kinds of composite fertilizers using helicopter
of 빼는게 맞겠네요.
Spraying 4 kinds of composite fertilizers using helicopter
of 빼는게 맞겠네요.
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/944/929/008/8929944.jpg?20120415231613)
몽키키
4종복합비료라는게 전문용어라 모르겠네요.유추해서 저도 kinds of?할까...
Sum of four servants, fertilizer spraying by helicopter
고민도 했고. 5년전 토익만 잘맞았지. 이런거 약하니깐요.^^
Sum of four servants, fertilizer spraying by helicopter
고민도 했고. 5년전 토익만 잘맞았지. 이런거 약하니깐요.^^
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/944/929/008/8929944.jpg?20120415231613)
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/399/889/008/8889399.gif?20121127190726)
영어 답변 감사합니다
한글해석하고 발음좀 한글로 좀 써주세요 ㅎㅎ
부탁드립니다
한글해석하고 발음좀 한글로 좀 써주세요 ㅎㅎ
부탁드립니다
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/399/889/008/8889399.gif?20121127190726)
좀더 좋은 뎃글좀 많이 부탁합니다
한글해석하고 발음좀 한글로 좀 써주세요 ㅎㅎ
한글해석하고 발음좀 한글로 좀 써주세요 ㅎㅎ
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/028/899/008/8899028.jpg?20110927121631)
제 생각에 4종 복합비료의 4종은 네가지란 뜻이 아닌 것 같습니다.
군대에서도 1종창고 2종창고 뭐 그러죠? 복합비료의 타입이 1종 2종 3종 4종 등이 있는 것 같습니다.
이걸 전제로 대충 영작하자면
sparying the 4th compound fertilizer by helicopter.
스프레잉 더 포ㄹ쓰 컴파운드 퍼ㄹ털라이저 바이 헬리콥터.
가 맞을 것 같습니다.
군대에서도 1종창고 2종창고 뭐 그러죠? 복합비료의 타입이 1종 2종 3종 4종 등이 있는 것 같습니다.
이걸 전제로 대충 영작하자면
sparying the 4th compound fertilizer by helicopter.
스프레잉 더 포ㄹ쓰 컴파운드 퍼ㄹ털라이저 바이 헬리콥터.
가 맞을 것 같습니다.
![profile image](http://www.kiasportage.net/files/member_extra_info/profile_image/028/899/008/8899028.jpg?20110927121631)
압축한다면? 애매합니다만
the나 by만 빼고 앞의 철자만 빼면
Sparying the Fourth Compound Fertilizer by Helicopter.
S F C F H
SFCFH? ㅎㅎㅎ 이상하네요
the나 by만 빼고 앞의 철자만 빼면
Sparying the Fourth Compound Fertilizer by Helicopter.
S F C F H
SFCFH? ㅎㅎㅎ 이상하네요
what about Class 4? if it is not the 4 different types or kinds of...
so, Spraying Class 4 compound fertillizer by helicopter
so, Spraying Class 4 compound fertillizer by helicopter
권한이 없습니다. 로그인
4 bell composite fertilizers by helicopter scattering
좀짧게 압축?이름? 무슨말씀이신지...