자유 X Japan - Endless Rain(Live at Budokan 1990.2.4)
- [충]야메술사™
- 조회 수 206
- 2009.06.27. 13:20
||0||0
I'm walking in the rain
난 빗속을 걷고있어요
行くあてもなく傷ついた身體濡らし
유끄아떼모나꾸 기즈쯔이타카라다누라시
정처없이 상처받은 몸을 적시며
絡みつく凍りのざわめき
가라미쯔꾸 고오리놋자와메끼
휘감겨붙은 얼음이 부서지는 소리
殺し續けて 彷徨ういつまでも
코로시쯔즈케테 사마요오 이쯔마데모
감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도
Until I can forget your love
내가 당신을 잊을 수 있는 그때까지
眠りは麻藥
네무리와마야끄
잠은 마약과 같이
途方にくれた心を靜かに溶かす
토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스
어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요
舞い上がる愛を 踊らせて
마이아가르 아이오 오도라세테
날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고
ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ
후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무
떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요
I keep my love for you to myself
나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 (동음이의어 주의)
Let me forget all of the hate, all of the sadness
나의 모든 증오와 비애를 잊게해요
Days of joy, days of sadness slowly pass me by
즐거운 날들, 슬픈 날들 서서히 내 곁에서 지나가고
As I try to hold you, you are vanishing before me
붙들려고(잡으려고) 하면 내 앞에서 사라져 버리는 당신
You're just an illusion
당신은 환상일 뿐이죠
When I'm awaken, my tears have dried in the sand of sleep
내가 깨어났을 때 잠든 모래밭에 스며든 나의 눈물
I'm a rose blooming in the desert
나는 사막에서 활짝 핀 장미예요
It's a dream. I'm in love with you
그것은 꿈이에요. 나는 당신을 사랑해요
まどろみ抱きしめて
마도로미 다키시메테
꿈을 간직한 채
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget all of the hate, all of the sadness
나의 모든 증오와 비애를 잊게해요
I awake from my dream
난 꿈에서 깨어났어요
I can't find my way without you
당신없이는 내 길을 찾을 수 없어요
The dream is over
꿈은 사라졌어요
聲にならない言葉を繰り返しても
코에니나라나이 고또바오 꾸리카에시테모
될수없는 말을 되뇌여도
高すぎる灰色の壁は
다카스기르 하이이로노카베와
너무도 높은 잿빛의 벽은
過ぎ去った日の思いを夢に寫す
수기삿타히노 오모이오 유메니우츠스
지나간 날의 느낌을 꿈처럼 그려줘요
Until I can forget you love
내가 당신을 잊을 수 있을때까지
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget all of the hate, all of the sadness
나의 모든 증오와 비애를 잊게해요
Endless rain, let me stay evermore in your heart
멈추지 않는 비, 언제나 당신의 마음 속에 나의 마음을 머무르게 해줘요
Let my heart take in your tears, take in your memories
나의 마음을 당신의 눈물 속에, 당신의 추억 속에 (머무르게)해줘요
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget all of the hate, all of the sadness
나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요
I'm walking in the rain
난 빗속을 걷고있어요
行くあてもなく傷ついた身體濡らし
유끄아떼모나꾸 기즈쯔이타카라다누라시
정처없이 상처받은 몸을 적시며
絡みつく凍りのざわめき
가라미쯔꾸 고오리놋자와메끼
휘감겨붙은 얼음이 부서지는 소리
殺し續けて 彷徨ういつまでも
코로시쯔즈케테 사마요오 이쯔마데모
감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도
Until I can forget your love
내가 당신을 잊을 수 있는 그때까지
眠りは麻藥
네무리와마야끄
잠은 마약과 같이
途方にくれた心を靜かに溶かす
토호오니끄레타 고코로오 시즈카니 도카스
어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요
舞い上がる愛を 踊らせて
마이아가르 아이오 오도라세테
날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고
ふるえる身體を 記憶の薔薇につつむ
후루에르 카라다오 기오쿠노 바라니쯔쯔무
떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요
I keep my love for you to myself
나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고 (동음이의어 주의)
Let me forget all of the hate, all of the sadness
나의 모든 증오와 비애를 잊게해요
Days of joy, days of sadness slowly pass me by
즐거운 날들, 슬픈 날들 서서히 내 곁에서 지나가고
As I try to hold you, you are vanishing before me
붙들려고(잡으려고) 하면 내 앞에서 사라져 버리는 당신
You're just an illusion
당신은 환상일 뿐이죠
When I'm awaken, my tears have dried in the sand of sleep
내가 깨어났을 때 잠든 모래밭에 스며든 나의 눈물
I'm a rose blooming in the desert
나는 사막에서 활짝 핀 장미예요
It's a dream. I'm in love with you
그것은 꿈이에요. 나는 당신을 사랑해요
まどろみ抱きしめて
마도로미 다키시메테
꿈을 간직한 채
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget all of the hate, all of the sadness
나의 모든 증오와 비애를 잊게해요
I awake from my dream
난 꿈에서 깨어났어요
I can't find my way without you
당신없이는 내 길을 찾을 수 없어요
The dream is over
꿈은 사라졌어요
聲にならない言葉を繰り返しても
코에니나라나이 고또바오 꾸리카에시테모
될수없는 말을 되뇌여도
高すぎる灰色の壁は
다카스기르 하이이로노카베와
너무도 높은 잿빛의 벽은
過ぎ去った日の思いを夢に寫す
수기삿타히노 오모이오 유메니우츠스
지나간 날의 느낌을 꿈처럼 그려줘요
Until I can forget you love
내가 당신을 잊을 수 있을때까지
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget all of the hate, all of the sadness
나의 모든 증오와 비애를 잊게해요
Endless rain, let me stay evermore in your heart
멈추지 않는 비, 언제나 당신의 마음 속에 나의 마음을 머무르게 해줘요
Let my heart take in your tears, take in your memories
나의 마음을 당신의 눈물 속에, 당신의 추억 속에 (머무르게)해줘요
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
Endless rain, fall on my heart 고코로노기즈니
멈추지 않는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget all of the hate, all of the sadness
나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요
댓글
10
[충]야메술사™
[충]응큼너부리[서부팀장]
[충]야메술사™
[충]응큼너부리[서부팀장]
[충]응큼너부리[서부팀장]
[충]비트불패-김병하
[충]soulman
[충]-마루-이상현
[충]호호만두情
[충]찰스-황준철
13:21
2009.06.27.
2009.06.27.
13:38
2009.06.27.
2009.06.27.
응큼아 메신저 로긴하믄 보내주께...
근디 클래식필나는 버전 밖에 없다야~
혹시라도 원하면 x-japan 발라드 베스트 앨범이 내가 있거던~ ㅎㅎ
근디 클래식필나는 버전 밖에 없다야~
혹시라도 원하면 x-japan 발라드 베스트 앨범이 내가 있거던~ ㅎㅎ
13:43
2009.06.27.
2009.06.27.
헉뜨..상관없어여..
ㅋㅋ..지금 회사거든요..
이따 오후에나 저녁에 로긴이 되지싶어요..ㅠㅠ
암튼 신경써주셔서 고맙습니다..
내일 잘 들으면서 갈께요..ㅋㅋ ^^
ㅋㅋ..지금 회사거든요..
이따 오후에나 저녁에 로긴이 되지싶어요..ㅠㅠ
암튼 신경써주셔서 고맙습니다..
내일 잘 들으면서 갈께요..ㅋㅋ ^^
13:47
2009.06.27.
2009.06.27.
13:54
2009.06.27.
2009.06.27.
14:41
2009.06.27.
2009.06.27.
15:27
2009.06.27.
2009.06.27.
15:28
2009.06.27.
2009.06.27.
15:43
2009.06.27.
2009.06.27.
21:44
2009.06.27.
2009.06.27.
막 화가 날 수도 있어욤~!! 으으으..